رئيس مجلس الادارة: رشا الشامي
رئيس التحرير: أسامة الشاذلي

همتك معانا نعدل الكفة
3٬641   مشاهدة  

اسكندرية بتقولها مستيكة .. يا ترى هي لبان ولا مستيكة؟

لبان
  • إسراء سيف كاتبة مصرية تخرجت في كلية الآداب، عملت كمحررة لتغطية مهرجانات مسرحية، وكصحفية بموقع المولد. ساهمت بموضوعات بمواقع صحفية مختلفة، وتساهم في كتابة الأفلام القصيرة. حصلت على الشهادة الوظيفية لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها من الجامعة الأمريكية وألفت كتابًا لتعليم اللغة العربية للأطفال بالدول الأوروبية.

    كاتب ذهبي له اكثر من 500+ مقال



بدأت سلسلة البحث عن أصول الكلمات المستخدمة في اللهجة العامية وكان غرضها الأساسي للمعرفة والبحث، ولفض الخناقة بين الاسكندرانية والقهراوية حول اختلافهم في استخدام مفردات محددة بنفس المعنى ترجع أصولها للغات أخرى.

و الإسكندرية بالتحديد عاشت بها جاليات من جنسيات مختلفة واندمجت بتراب أرضها، فكما تأثرت باللغة العربية والعادات والتراث المصري، فقد أثرت في اللهجة السكندرية.

لبان
العلكة بالمعجم الرائد

واللغة العربية مرنة جدًا وقادرة على تعريب واستيعاب كلمات جديدة طوال الوقت، مما يبهر كل من يبحث عن أصل كلمات كثيرة باللغة وباللهجة العامية.

هل أقفال الحب كافية لحمياته؟..شاهد الصور على كوبري ستانلي

لبان ولا مستيكة؟

من الكلمات التي تسببت في خلاف بين أهل الإسكندرية وأهل القاهرة؛ كلمة لبانة وكلمة مستيكة، وهي مفردات تستخدم للتعبير عن كلمة علكة التي يتم مضغها دون ابتلاعها للتسلية.

لبان
تعريف اللبان بالمعجم الوسيط

وعندما تبحث عن كلمة لبان تجد لها أصلًا باللغة العربية بالمعاجم المختلفة.

 واللبان في اللغة يكتب اللُّبَّان  وهو عبارة عن نبات  يوجد بالمناطق الجبلية بأفريقيا له رائحة قوية و يفرز صمغًا، ومن هذا الصمغ يتم صناعة اللبنان الذي يستخدم في المضغ دون أن يذوب أو يتم بلعه، ويطلق عليه  بالعامية “لبان الدكر”

اسكندرية بتقول سدق يا ترى هي سدق ولا سجق؟

فكلمة لبانة كلمة عربية وغير المصريون الحركات على حروف الكلمة كعادة كل الكلمات التي دخلت للهجة العامية، فماذا عن كلمة مستيكة التي خلقت الخلاف؟ 

مستيكة 

إقرأ أيضا
عرض إصبع روج

يطلق أهل الإسكندرية على اللبانة كلمة مستيكة، ويستخدمونها للمفرد وللجمع، فاللبانة مستيكة، واللبان مستيكة مما رجح لي أن الكلمة لها أصل غير عربي.

لبان
كلمة مستيكة بالإيطالية

وبعد بحث اكتشفت أن أصل الكلمة إيطالي، ولم تكن بالنسبة لي مفاجأة لأن الإسكندرية تأثرت لهجتها باللغة الإيطالية عندما كانت تعيش بها جاليات أجنبية بالقرن الماضي.

وكلمة مستيكة تعني بالإيطالية يمضغ، وكلمة مستيك تعني العلكة نفسها بالإيطالية أيضًا. ويبدو أن تأثرنا نحن الاسكندرانية بالكلمات التي دخلت للهجة من لغات أخرى أعجبنا وجعلنا نشعر بنوع من التميز؛ لذلك تمسكنا بهذه الكلمة وغيرها من الكلمات رغم عدم معرفتنا لأصلها.

الكاتب

  • لبان إسراء سيف

    إسراء سيف كاتبة مصرية تخرجت في كلية الآداب، عملت كمحررة لتغطية مهرجانات مسرحية، وكصحفية بموقع المولد. ساهمت بموضوعات بمواقع صحفية مختلفة، وتساهم في كتابة الأفلام القصيرة. حصلت على الشهادة الوظيفية لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها من الجامعة الأمريكية وألفت كتابًا لتعليم اللغة العربية للأطفال بالدول الأوروبية.

    كاتب ذهبي له اكثر من 500+ مقال






ما هو انطباعك؟
أحببته
6
أحزنني
0
أعجبني
2
أغضبني
0
هاهاها
0
واااو
3


Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
‫إظهار التعليقات (2)

أكتب تعليقك

Your email address will not be published.







حقوق الملكية والتشغيل © 2022   كافه الحقوق محفوظة
موقع إلكتروني متخصص .. يلقي حجرا في مياه راكدة

error: © غير مسموح , حقوق النشر محفوظة لـ الميزان